Traducció - Polonès-Anglès - Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Cultura La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z... | | Idioma orígen: Polonès
Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z profesjonalnym muzykiem (mam na mysli Ciebie). To zawsze jakies nowe doswiadczenie:wymieniac sie z kims pogladami na temat muzyki... dlatego tak dopytywalam sie o twoje zycie i tworczosc ;) robiac to nie mia³am nic innego na mysli. zycze dalszych sukcesow
| | Om muligt ønsker jeg en så direkte og bogstavelig oversættelse af vedlagte polske tekst som muligt |
|
| I'm glad I've the chance of talking to.. | | Idioma destí: Anglès
I'm glad I have the chance to talk to a professional musician (meaning you). It's always a new experience: to be able to exchange opinions related to music with someone... that's why I asked you about your life and identity ;) in doing this I had nothing else in mind. I wish you success in life |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 2 Juliol 2007 05:58
|