Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z...
正文
提交 albamtim
源语言: 波兰语

Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z profesjonalnym muzykiem (mam na mysli Ciebie). To zawsze jakies nowe doswiadczenie:wymieniac sie z kims pogladami na temat muzyki... dlatego tak dopytywalam sie o twoje zycie i tworczosc ;) robiac to nie mia³am nic innego na mysli. zycze dalszych sukcesow
给这篇翻译加备注
Om muligt ønsker jeg en så direkte og bogstavelig oversættelse af vedlagte polske tekst som muligt

标题
I'm glad I've the chance of talking to..
翻译
英语

翻译 kevrutto
目的语言: 英语

I'm glad I have the chance to talk to a professional musician (meaning you). It's always a new experience: to be able to exchange opinions related to music with someone... that's why I asked you about your life and identity ;) in doing this I had nothing else in mind. I wish you success in life
kafetzou认可或编辑 - 2007年 七月 2日 05:58