Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglais

Catégorie Lettre / Email - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z...
Texte
Proposé par albamtim
Langue de départ: Polonais

Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z profesjonalnym muzykiem (mam na mysli Ciebie). To zawsze jakies nowe doswiadczenie:wymieniac sie z kims pogladami na temat muzyki... dlatego tak dopytywalam sie o twoje zycie i tworczosc ;) robiac to nie mia³am nic innego na mysli. zycze dalszych sukcesow
Commentaires pour la traduction
Om muligt ønsker jeg en så direkte og bogstavelig oversættelse af vedlagte polske tekst som muligt

Titre
I'm glad I've the chance of talking to..
Traduction
Anglais

Traduit par kevrutto
Langue d'arrivée: Anglais

I'm glad I have the chance to talk to a professional musician (meaning you). It's always a new experience: to be able to exchange opinions related to music with someone... that's why I asked you about your life and identity ;) in doing this I had nothing else in mind. I wish you success in life
Dernière édition ou validation par kafetzou - 2 Juillet 2007 05:58