Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z...
Text
Înscris de albamtim
Limba sursă: Poloneză

Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z profesjonalnym muzykiem (mam na mysli Ciebie). To zawsze jakies nowe doswiadczenie:wymieniac sie z kims pogladami na temat muzyki... dlatego tak dopytywalam sie o twoje zycie i tworczosc ;) robiac to nie mia³am nic innego na mysli. zycze dalszych sukcesow
Observaţii despre traducere
Om muligt ønsker jeg en så direkte og bogstavelig oversættelse af vedlagte polske tekst som muligt

Titlu
I'm glad I've the chance of talking to..
Traducerea
Engleză

Tradus de kevrutto
Limba ţintă: Engleză

I'm glad I have the chance to talk to a professional musician (meaning you). It's always a new experience: to be able to exchange opinions related to music with someone... that's why I asked you about your life and identity ;) in doing this I had nothing else in mind. I wish you success in life
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 Iulie 2007 05:58