Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - Sursum corda! Res,non verba!...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sursum corda! Res,non verba!...
Text
Enviat per denizelange@globo.com
Idioma orígen: Llatí

Sursum corda!
Res,non verba!...
Notes sobre la traducció
Estas dua frase estão no contexto de um livro religioso.
...recompõe or rostos incendiados pelo fogo de multifárias paixões e soergue o proscritosdo remorso que se escondem nas dores devoradoras, desmemoriados na retificação que o destino lhe retraça.
O Consolador Prometido!...
Sursum corda!...
Res, non verba!...

Títol
corações ao alto! fatos não palavras...!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per acuario
Idioma destí: Portuguès brasiler

Corações ao alto!
fatos, não palavras!...
Darrera validació o edició per thathavieira - 12 Setembre 2007 17:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Setembre 2007 16:40

goncin
Nombre de missatges: 3706
"sursun corda!" (sursum, aliás) -> "corações ao alto!"

11 Setembre 2007 21:13

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Good to be validated now, I think.