Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Sursum corda! Res,non verba!...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sursum corda! Res,non verba!...
Nakala
Tafsiri iliombwa na denizelange@globo.com
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Sursum corda!
Res,non verba!...
Maelezo kwa mfasiri
Estas dua frase estão no contexto de um livro religioso.
...recompõe or rostos incendiados pelo fogo de multifárias paixões e soergue o proscritosdo remorso que se escondem nas dores devoradoras, desmemoriados na retificação que o destino lhe retraça.
O Consolador Prometido!...
Sursum corda!...
Res, non verba!...

Kichwa
corações ao alto! fatos não palavras...!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na acuario
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Corações ao alto!
fatos, não palavras!...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na thathavieira - 12 Septemba 2007 17:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Septemba 2007 16:40

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
"sursun corda!" (sursum, aliás) -> "corações ao alto!"

11 Septemba 2007 21:13

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Good to be validated now, I think.