Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Francès - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Text
Enviat per codruta.calinescu
Idioma orígen: Romanès

Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.

Títol
Transaction
Traducció
Francès

Traduït per emanuel stroia
Idioma destí: Francès

Avant de conclure une transaction vous devez vous informer sur les conditions concrètes offertes par le partenaire choisi.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Octubre 2007 09:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Octubre 2007 06:54

Freya
Nombre de missatges: 1910
You added a "l". Is "conclure", not "clonclure".