Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Französisch - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Text
Übermittelt von
codruta.calinescu
Herkunftssprache: Rumänisch
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
Titel
Transaction
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
emanuel stroia
Zielsprache: Französisch
Avant de conclure une transaction vous devez vous informer sur les conditions concrètes offertes par le partenaire choisi.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 14 Oktober 2007 09:35
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 Oktober 2007 06:54
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
You added a "l". Is "conclure", not "clonclure".