Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Francese - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Testo
Aggiunto da
codruta.calinescu
Lingua originale: Rumeno
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
Titolo
Transaction
Traduzione
Francese
Tradotto da
emanuel stroia
Lingua di destinazione: Francese
Avant de conclure une transaction vous devez vous informer sur les conditions concrètes offertes par le partenaire choisi.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 14 Ottobre 2007 09:35
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Ottobre 2007 06:54
Freya
Numero di messaggi: 1910
You added a "l". Is "conclure", not "clonclure".