Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-फ्रान्सेली - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
हरफ
codruta.calinescuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.

शीर्षक
Transaction
अनुबाद
फ्रान्सेली

emanuel stroiaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Avant de conclure une transaction vous devez vous informer sur les conditions concrètes offertes par le partenaire choisi.
Validated by Francky5591 - 2007年 अक्टोबर 14日 09:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 14日 06:54

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
You added a "l". Is "conclure", not "clonclure".