Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Franca - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Teksto
Submetigx per
codruta.calinescu
Font-lingvo: Rumana
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
Titolo
Transaction
Traduko
Franca
Tradukita per
emanuel stroia
Cel-lingvo: Franca
Avant de conclure une transaction vous devez vous informer sur les conditions concrètes offertes par le partenaire choisi.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 14 Oktobro 2007 09:35
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
14 Oktobro 2007 06:54
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
You added a "l". Is "conclure", not "clonclure".