Traducció - Finès-Anglès - Haluan vuokrata huoneiton ajalle...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| Haluan vuokrata huoneiton ajalle... | | Idioma orígen: Finès
Haluan vuokrata huoneiton ajalle 2.1.2008-16.2.2008. Saanko vastauksen sähköpostiini. |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Ijon | Idioma destí: Anglès
I'd like to rent an apartment for the period of January 1st to February 16th 2008. Please reply to my email. | | Otsanny's comment noted: 'huoneiton' makes no sence here. |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 11 Novembre 2007 22:59
Darrer missatge | | | | | 11 Novembre 2007 06:59 | | | I corrected the spelling of "apartment". I don't understand the comment under the translation. |
|
|