Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - Haluan vuokrata huoneiton ajalle...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικά

τίτλος
Haluan vuokrata huoneiton ajalle...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από osanty
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Haluan vuokrata huoneiton ajalle 2.1.2008-16.2.2008. Saanko vastauksen sähköpostiini.

τίτλος
Apartment rental
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Ijon
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I'd like to rent an apartment for the period of January 1st to February 16th 2008. Please reply to my email.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Otsanny's comment noted: 'huoneiton' makes no sence here.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 11 Νοέμβριος 2007 22:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Νοέμβριος 2007 06:59

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I corrected the spelling of "apartment". I don't understand the comment under the translation.