Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Englanti - Haluan vuokrata huoneiton ajalle...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglanti

Otsikko
Haluan vuokrata huoneiton ajalle...
Teksti
Lähettäjä osanty
Alkuperäinen kieli: Suomi

Haluan vuokrata huoneiton ajalle 2.1.2008-16.2.2008. Saanko vastauksen sähköpostiini.

Otsikko
Apartment rental
Käännös
Englanti

Kääntäjä Ijon
Kohdekieli: Englanti

I'd like to rent an apartment for the period of January 1st to February 16th 2008. Please reply to my email.
Huomioita käännöksestä
Otsanny's comment noted: 'huoneiton' makes no sence here.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Marraskuu 2007 22:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Marraskuu 2007 06:59

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I corrected the spelling of "apartment". I don't understand the comment under the translation.