Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Finna-Angla - Haluan vuokrata huoneiton ajalle...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaAngla

Titolo
Haluan vuokrata huoneiton ajalle...
Teksto
Submetigx per osanty
Font-lingvo: Finna

Haluan vuokrata huoneiton ajalle 2.1.2008-16.2.2008. Saanko vastauksen sähköpostiini.

Titolo
Apartment rental
Traduko
Angla

Tradukita per Ijon
Cel-lingvo: Angla

I'd like to rent an apartment for the period of January 1st to February 16th 2008. Please reply to my email.
Rimarkoj pri la traduko
Otsanny's comment noted: 'huoneiton' makes no sence here.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Novembro 2007 22:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Novembro 2007 06:59

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I corrected the spelling of "apartment". I don't understand the comment under the translation.