Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Engleski - Haluan vuokrata huoneiton ajalle...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiEngleski

Natpis
Haluan vuokrata huoneiton ajalle...
Tekst
Podnet od osanty
Izvorni jezik: Finski

Haluan vuokrata huoneiton ajalle 2.1.2008-16.2.2008. Saanko vastauksen sähköpostiini.

Natpis
Apartment rental
Prevod
Engleski

Preveo Ijon
Željeni jezik: Engleski

I'd like to rent an apartment for the period of January 1st to February 16th 2008. Please reply to my email.
Napomene o prevodu
Otsanny's comment noted: 'huoneiton' makes no sence here.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 11 Novembar 2007 22:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Novembar 2007 06:59

kafetzou
Broj poruka: 7963
I corrected the spelling of "apartment". I don't understand the comment under the translation.