Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Finlandeză-Engleză - Haluan vuokrata huoneiton ajalle...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FinlandezăEngleză

Titlu
Haluan vuokrata huoneiton ajalle...
Text
Înscris de osanty
Limba sursă: Finlandeză

Haluan vuokrata huoneiton ajalle 2.1.2008-16.2.2008. Saanko vastauksen sähköpostiini.

Titlu
Apartment rental
Traducerea
Engleză

Tradus de Ijon
Limba ţintă: Engleză

I'd like to rent an apartment for the period of January 1st to February 16th 2008. Please reply to my email.
Observaţii despre traducere
Otsanny's comment noted: 'huoneiton' makes no sence here.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 Noiembrie 2007 22:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Noiembrie 2007 06:59

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I corrected the spelling of "apartment". I don't understand the comment under the translation.