Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - -

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoAlemánFrancésEspañolInglés

Título
-
Texto
Propuesto por xristos
Idioma de origen: Español Traducido por Speutsch

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Nota acerca de la traducción
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)

Título
The FYROM
Traducción
Inglés

Traducido por Triton21
Idioma de destino: Inglés

The Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM, by its English acronym) will neither become a member of NATO nor the EEC under the name "Macedonia".

The name "Macedonia" refers solely to the Greek region.
Última validación o corrección por kafetzou - 5 Abril 2008 08:41