Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - -

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ ألمانيفرنسيإسبانيّ انجليزي

عنوان
-
نص
إقترحت من طرف xristos
لغة مصدر: إسبانيّ ترجمت من طرف Speutsch

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
ملاحظات حول الترجمة
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)

عنوان
The FYROM
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Triton21
لغة الهدف: انجليزي

The Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM, by its English acronym) will neither become a member of NATO nor the EEC under the name "Macedonia".

The name "Macedonia" refers solely to the Greek region.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 5 أفريل 2008 08:41