Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - -

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语德语法语西班牙语英语

标题
-
正文
提交 xristos
源语言: 西班牙语 翻译 Speutsch

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
给这篇翻译加备注
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)

标题
The FYROM
翻译
英语

翻译 Triton21
目的语言: 英语

The Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM, by its English acronym) will neither become a member of NATO nor the EEC under the name "Macedonia".

The name "Macedonia" refers solely to the Greek region.
kafetzou认可或编辑 - 2008年 四月 5日 08:41