Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-English - -

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekGermanFrenchSpanishEnglish

Title
-
Text
Submitted by xristos
Source language: Spanish Translated by Speutsch

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Remarks about the translation
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)

Title
The FYROM
Translation
English

Translated by Triton21
Target language: English

The Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM, by its English acronym) will neither become a member of NATO nor the EEC under the name "Macedonia".

The name "Macedonia" refers solely to the Greek region.
Last validated or edited by kafetzou - 5 April 2008 08:41