Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - -

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksDuitsFransSpaansEngels

Titel
-
Tekst
Opgestuurd door xristos
Uitgangs-taal: Spaans Vertaald door Speutsch

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Details voor de vertaling
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)

Titel
The FYROM
Vertaling
Engels

Vertaald door Triton21
Doel-taal: Engels

The Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM, by its English acronym) will neither become a member of NATO nor the EEC under the name "Macedonia".

The name "Macedonia" refers solely to the Greek region.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 5 april 2008 08:41