Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Francés - When everyone considers me to be dead
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
When everyone considers me to be dead
Texto
Propuesto por
matess20
Idioma de origen: Inglés Traducido por
goncin
"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."
Título
À chaque fois que...
Traducción
Francés
Traducido por
matess20
Idioma de destino: Francés
"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Nota acerca de la traducción
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Última validación o corrección por
Botica
- 3 Septiembre 2008 18:22