Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - When everyone considers me to be dead
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
When everyone considers me to be dead
Tекст
Добавлено
matess20
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
goncin
"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."
Статус
À chaque fois que...
Перевод
Французский
Перевод сделан
matess20
Язык, на который нужно перевести: Французский
"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Комментарии для переводчика
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 3 Сентябрь 2008 18:22