Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Franskt - When everyone considers me to be dead
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
When everyone considers me to be dead
Tekstur
Framborið av
matess20
Uppruna mál: Enskt Umsett av
goncin
"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."
Heiti
À chaque fois que...
Umseting
Franskt
Umsett av
matess20
Ynskt mál: Franskt
"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Viðmerking um umsetingina
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Góðkent av
Botica
- 3 September 2008 18:22