Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - When everyone considers me to be dead

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolăEnglezăGreacăFrancezăLimba latină

Titlu
When everyone considers me to be dead
Text
Înscris de matess20
Limba sursă: Engleză Tradus de goncin

"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."

Titlu
À chaque fois que...
Traducerea
Franceză

Tradus de matess20
Limba ţintă: Franceză

"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Observaţii despre traducere
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 3 Septembrie 2008 18:22