Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Turco - Til min høyt elskede mann, jeg hÃ¥per du vil...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoTurco

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil...
Texto
Propuesto por Aishaly
Idioma de origen: Noruego

Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil glemme meg snart for da blir det mindre vondt for oss begge...takk for at jeg fikk være bare din

Título
Çok sevdigim kocama, umarim...
Traducción
Turco

Traducido por Saip93
Idioma de destino: Turco

Çok sevdiğim kocama, umarım beni çabuk unutursun, çünkü o zaman ikimiz de daha az acı çekeriz, ama gene de sana, sadece senin olabildiğim için teşşekkür ederim.
Nota acerca de la traducción
İyi Akşamlar ben Norveçden Şaip Harmankaya Kürt kökenli Türkiyeden gelme 15 yaşında bir gürbetçi gençim ve ülkemi ve milletimi çok özlüyorum ve bir faydam dokunsun istedim, ve bu sayfaya kayid oldum ve çevirmeye başladim.
Ne yalan söyliyim baya zorlandım burada türk klaviyesi olmadığı için bütün türkçede var olup burada bülünmayan harfleri yane Ç Ğ İ Ö Ş Ü'yi her yazdığımda internetden tek tek kopyalayıp yapıştırmak baya zaman alıcıydı, ama size değer.
Yanlış anlaşılma olmasin MİLLİYETÇİ falan DEĞİLİM. İnsanlari severim, nereden olursa olsun İNSAN İNSANDİR buda 15 yaşında bir ÇOCUĞUN FELSEFESIDIR.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 22 Octubre 2008 21:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Octubre 2008 21:47

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
ellerine sağlık, Şaip!