Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Turco - Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseTurco

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Titolo
Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil...
Testo
Aggiunto da Aishaly
Lingua originale: Norvegese

Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil glemme meg snart for da blir det mindre vondt for oss begge...takk for at jeg fikk være bare din

Titolo
Çok sevdigim kocama, umarim...
Traduzione
Turco

Tradotto da Saip93
Lingua di destinazione: Turco

Çok sevdiğim kocama, umarım beni çabuk unutursun, çünkü o zaman ikimiz de daha az acı çekeriz, ama gene de sana, sadece senin olabildiğim için teşşekkür ederim.
Note sulla traduzione
İyi Akşamlar ben Norveçden Şaip Harmankaya Kürt kökenli Türkiyeden gelme 15 yaşında bir gürbetçi gençim ve ülkemi ve milletimi çok özlüyorum ve bir faydam dokunsun istedim, ve bu sayfaya kayid oldum ve çevirmeye başladim.
Ne yalan söyliyim baya zorlandım burada türk klaviyesi olmadığı için bütün türkçede var olup burada bülünmayan harfleri yane Ç Ğ İ Ö Ş Ü'yi her yazdığımda internetden tek tek kopyalayıp yapıştırmak baya zaman alıcıydı, ama size değer.
Yanlış anlaşılma olmasin MİLLİYETÇİ falan DEĞİLİM. İnsanlari severim, nereden olursa olsun İNSAN İNSANDİR buda 15 yaşında bir ÇOCUĞUN FELSEFESIDIR.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 22 Ottobre 2008 21:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Ottobre 2008 21:47

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
ellerine sağlık, Şaip!