Traducción - Danés-Latín - Du kan ikke se fremtiden, med tÃ¥rer i dine øjne.Estado actual Traducción
| Du kan ikke se fremtiden, med tÃ¥rer i dine øjne. | | Idioma de origen: Danés
Du kan ikke se fremtiden med tÃ¥rer i dine øjne. | Nota acerca de la traducción | Jeg vil gerne have oversat til latin. Deleted a komma./gamine. |
|
| Non potes futura videre ... | | Idioma de destino: Latín
Non potes futura videre habens lacrimas in oculis tuis. |
|
Última validación o corrección por Efylove - 13 Abril 2010 21:57
Último mensaje | | | | | 13 Abril 2010 19:59 | | | I suggest:
"Non potes futura videre habens lacrimas in oculis tuis" or "si habes lacrimas in oculis tuis".
 | | | 13 Abril 2010 20:37 | | | Yes, I absolutely agree.  It sounds much better. Both your suggestions are right, but let me choose the first one as it is shorter and Latin prefers shorter expressions.
Thank you, dear, for your help.  |
|
|