Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - Du kan ikke se fremtiden, med tÃ¥rer i dine øjne.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 ラテン語

タイトル
Du kan ikke se fremtiden, med tårer i dine øjne.
テキスト
Hvilsted様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Du kan ikke se fremtiden med tårer i dine øjne.
翻訳についてのコメント
Jeg vil gerne have oversat til latin.
Deleted a komma./gamine.

タイトル
Non potes futura videre ...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Non potes futura videre habens lacrimas in oculis tuis.
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 4月 13日 21:57





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 13日 19:59

Efylove
投稿数: 1015
I suggest:
"Non potes futura videre habens lacrimas in oculis tuis" or "si habes lacrimas in oculis tuis".


2010年 4月 13日 20:37

Aneta B.
投稿数: 4487
Yes, I absolutely agree. It sounds much better. Both your suggestions are right, but let me choose the first one as it is shorter and Latin prefers shorter expressions.
Thank you, dear, for your help.