Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - Bin kere dönersen geçmişe bin kere ihanete...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bin kere dönersen geçmişe bin kere ihanete...
Texto a traducir
Propuesto por adanademir
Idioma de origen: Turco

Bin kere dönersen geçmişe bin kere ihanete uğrarsın.Aşk dediğin şarkı bitinceye kadarmış, sevgili dediğin daha güzelini bulunca SATANMIŞ.Ben yokmuşum gibi davranırsan sen hiç olmamışsın gibi davranırım ‘kırılırsın’!!!...
Nota acerca de la traducción
bu üç ifadenin çevrilmesini rica ediyorum.
26 Julio 2010 13:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Julio 2010 18:32

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Merhaba adanademir,

"Aşk dediğin şarkı bitinceye kadarmış" --> noktalama işareti kullanılmadığı için bu kısmın anlamı net değil. Hangisini demek istedin:

- Aşk dediğin, şarkı bitene kadarmış.

- Aşk dediğin şarkı, bitene kadarmış.

??

31 Julio 2010 18:41

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Where is this button to put this request in standby?? (I couldn't find it.. )

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

31 Julio 2010 19:42

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hi handy

You have to push the English flag in order to see the standby button. It is not placed at the original text. In this case the standby button disappeared when the request was translated.