Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Francés - la colazione viene servita al bar dell'hotel...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoFrancésInglés

Título
la colazione viene servita al bar dell'hotel...
Texto
Propuesto por pav1971
Idioma de origen: Italiano

la colazione viene servita al bar dell'hotel dalle 06.30 in poi.
la colazione include il cappuccino o il succo euna brioche.
Nota acerca de la traducción
grazie anticipatamente...

Título
Le petit-déjeuner est servi au bar de l'hôtel
Traducción
Francés

Traducido por CocoT
Idioma de destino: Francés

Le petit-déjeuner est servi au bar de l'hôtel à partir de 6h30.
Le petit-déjeuner comprend le café ou le jus de fruits, et un croissant.
Nota acerca de la traducción
- According to the place's size, "bar" might be replaced by "restaurant"
- I believe that, a bit like in French (but it wouldn't be used here), the Italian definite article "il" might both mean "the" in the sense of "just one" or "the" in the vague sense of "the drink called...". I assumed that just one glass would be offered, so I used the article "un".
Note : if people can take more than one glass, just replace the article "un" by "du"
- The coma before "et" is meant to make the sentence less ambiguous
Última validación o corrección por cucumis - 27 Enero 2007 21:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Enero 2007 20:55

Witchy
Cantidad de envíos: 477
Je me suis trompée. Je voulais accepter et j'ai refusé. Je m'arrange avec JP.

27 Enero 2007 20:56

CocoT
Cantidad de envíos: 165
Oh, ok... Je me disais aussi

27 Enero 2007 23:02

Witchy
Cantidad de envíos: 477
Voilà, c'est accepté.