Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Francés - ben sana hala aşığım...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglésItalianoGriegoBosnioEspañolNeerlandésRusoFinésNoruego

Categoría Oración

Título
ben sana hala aşığım...
Texto
Propuesto por oÄŸuzhan
Idioma de origen: Turco

ben sana hala aşığım...
Nota acerca de la traducción
:S

Título
Je suis encore amoureux de toi...
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Je suis encore amoureux de toi...
Última validación o corrección por Francky5591 - 4 Junio 2007 18:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Junio 2007 18:10

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
turkishmiss, j'ai remarqué que tu traduisais toujours (ou très souvent en tout cas) "ben" par "moi je". Est-ce que ça ne pourrait pas être tout simplement "je"?

4 Junio 2007 18:19

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
le moi peut effectivement ne pas être traduit puisqu'il ne sert à rien. Donc je modifie.