Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - La vie à Marseille

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésSueco

Categoría Ensayo

Título
La vie à Marseille
Texto a traducir
Propuesto por Margaux
Idioma de origen: Francés

Un problème à Marseille est la pauvreté et il y a beaucoup de sans-abri. Je crois que cela donne de Marseille une impression négative. Ma conclusion est que Marseille est une ville très agréable avec beaucoup de petit quartiers. Je voudrais visiter Marseille un jour!
Última corrección por Francky5591 - 6 Diciembre 2007 17:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Diciembre 2007 18:40

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello Margaux, I edited your text a little bit. It was ok, I mean it was understandable, some little mistakes though, like :
-"beaucoup des" >>>"beaucoup de sans-abri"

-"cela donne de Marseille une impression négative"

-"beaucoup de petits quartiers ("petit coin" is a colloquial expression to name "toilets"