Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - La vie à Marseille

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSvedese

Categoria Saggio

Titolo
La vie à Marseille
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Margaux
Lingua originale: Francese

Un problème à Marseille est la pauvreté et il y a beaucoup de sans-abri. Je crois que cela donne de Marseille une impression négative. Ma conclusion est que Marseille est une ville très agréable avec beaucoup de petit quartiers. Je voudrais visiter Marseille un jour!
Ultima modifica di Francky5591 - 6 Dicembre 2007 17:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Dicembre 2007 18:40

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello Margaux, I edited your text a little bit. It was ok, I mean it was understandable, some little mistakes though, like :
-"beaucoup des" >>>"beaucoup de sans-abri"

-"cela donne de Marseille une impression négative"

-"beaucoup de petits quartiers ("petit coin" is a colloquial expression to name "toilets"