Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Germană - Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermană

Titlu
Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man...
Text
Înscris de Andreas70
Limba sursă: Suedeză

Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man gratis få låna av
vandrarhemmet m e n det blir då ett dubbelrum med toalett och dusch på
rummet man måste ta för att, så att säga, få tillgång till vatten på
rummet.

Nu beställde jag inget med en gång eftersom jag ännu inte fått svar från
kören  i sin helhet hur mycket jag ska boka.

Titlu
Ja, es gibt ein Doppelzimmer mit Kinderbett...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Ja, es gibt ein Doppelzimmer mit Kinderbett, welches umsonst von der Jugendherberge verliehen werden kann, aber man muss dann ein Doppelzimmer mit Toilette und Dusche nehmen, um an Wasser im Zimmer zu kommen.

Ich habe noch keine Buchung vorgenommen, da ich noch keine Antwort des Chores über die Anzahl der zu buchenden Zimmer bekam.
Observaţii despre traducere
translated by pias' bridge.

points shared.

"dann" added.
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 8 Februarie 2008 16:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Februarie 2008 10:49

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Hallo HEIDRUN!!

hier gibt es auch nur "grüne" Stimmen....

5 Februarie 2008 01:54

Mats Fondelius
Numărul mesajelor scrise: 153
A good translation as a whole but a word is missing to accomplish the original "meaning" of the text:
"...aber man muß dann ein..."

5 Februarie 2008 05:36

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
"dann" added.

Could you change your vote, figge2001 ??

8 Februarie 2008 16:32

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
There's no need screaming at me! Und in öffentlichen Nachrichten bevorzuge ich es doch, mit meinem Nicknamen angesprochen zu werden...


8 Februarie 2008 19:00

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
wird berücksichtigt. War nicht soooo gemeint.