Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Немецкий - Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийНемецкий

Статус
Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man...
Tекст
Добавлено Andreas70
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man gratis få låna av
vandrarhemmet m e n det blir då ett dubbelrum med toalett och dusch på
rummet man måste ta för att, så att säga, få tillgång till vatten på
rummet.

Nu beställde jag inget med en gång eftersom jag ännu inte fått svar från
kören  i sin helhet hur mycket jag ska boka.

Статус
Ja, es gibt ein Doppelzimmer mit Kinderbett...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ja, es gibt ein Doppelzimmer mit Kinderbett, welches umsonst von der Jugendherberge verliehen werden kann, aber man muss dann ein Doppelzimmer mit Toilette und Dusche nehmen, um an Wasser im Zimmer zu kommen.

Ich habe noch keine Buchung vorgenommen, da ich noch keine Antwort des Chores über die Anzahl der zu buchenden Zimmer bekam.
Комментарии для переводчика
translated by pias' bridge.

points shared.

"dann" added.
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 8 Февраль 2008 16:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Февраль 2008 10:49

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Hallo HEIDRUN!!

hier gibt es auch nur "grüne" Stimmen....

5 Февраль 2008 01:54

Mats Fondelius
Кол-во сообщений: 153
A good translation as a whole but a word is missing to accomplish the original "meaning" of the text:
"...aber man muß dann ein..."

5 Февраль 2008 05:36

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
"dann" added.

Could you change your vote, figge2001 ??

8 Февраль 2008 16:32

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
There's no need screaming at me! Und in öffentlichen Nachrichten bevorzuge ich es doch, mit meinem Nicknamen angesprochen zu werden...


8 Февраль 2008 19:00

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
wird berücksichtigt. War nicht soooo gemeint.