Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Allemand - Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemand

Titre
Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man...
Texte
Proposé par Andreas70
Langue de départ: Suédois

Ja, det¨finns dubbelrum och en spjälsäng kan man gratis få låna av
vandrarhemmet m e n det blir då ett dubbelrum med toalett och dusch på
rummet man måste ta för att, så att säga, få tillgång till vatten på
rummet.

Nu beställde jag inget med en gång eftersom jag ännu inte fått svar från
kören  i sin helhet hur mycket jag ska boka.

Titre
Ja, es gibt ein Doppelzimmer mit Kinderbett...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Ja, es gibt ein Doppelzimmer mit Kinderbett, welches umsonst von der Jugendherberge verliehen werden kann, aber man muss dann ein Doppelzimmer mit Toilette und Dusche nehmen, um an Wasser im Zimmer zu kommen.

Ich habe noch keine Buchung vorgenommen, da ich noch keine Antwort des Chores über die Anzahl der zu buchenden Zimmer bekam.
Commentaires pour la traduction
translated by pias' bridge.

points shared.

"dann" added.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 8 Février 2008 16:33





Derniers messages

Auteur
Message

3 Février 2008 10:49

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Hallo HEIDRUN!!

hier gibt es auch nur "grüne" Stimmen....

5 Février 2008 01:54

Mats Fondelius
Nombre de messages: 153
A good translation as a whole but a word is missing to accomplish the original "meaning" of the text:
"...aber man muß dann ein..."

5 Février 2008 05:36

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
"dann" added.

Could you change your vote, figge2001 ??

8 Février 2008 16:32

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
There's no need screaming at me! Und in öffentlichen Nachrichten bevorzuge ich es doch, mit meinem Nicknamen angesprochen zu werden...


8 Février 2008 19:00

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
wird berücksichtigt. War nicht soooo gemeint.