Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - yakışıklı canım
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
yakışıklı canım
Text
Înscris de
dew20
Limba sursă: Turcă
yakışıklı canım ona bişey dediğimiz yok zaten o kafa bende olsa 50 kız peşimdeydi :)
Titlu
chat
Traducerea
Engleză
Tradus de
kfeto
Limba ţintă: Engleză
He's handsome, no dispute on that. If I had that face, there would be 50 girls chasing me:)
Observaţii despre traducere
MEANING ONLY
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 23 Mai 2008 14:47
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Mai 2008 21:02
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi kfeto,
" no arguments there "
Do you mean "no doubt about that"?
22 Mai 2008 23:08
kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
"i don't dispute that"
22 Mai 2008 23:51
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
So, I think we could say:
"Undoubtedly, he's handsome."
That would sound better.
23 Mai 2008 00:51
kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
the turkish says litt ""i don't dispute that"
kinda defensive as if he was accused of disputing it, all of that you can deduct from the way it is said .
that get's lost if you change it to undoubtedly
which may or may not sound better.
23 Mai 2008 01:09
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
hummm, well...I think "No dispute on that" is fine, a lot better than "no arguments there"
23 Mai 2008 01:11
kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
no arguments there is actually a common used expression but feel free to edit as you see fit
23 Mai 2008 01:14
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
May I?
Great, then!