Traducerea - Italiană-Română - WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ... | | Limba sursă: Italiană
WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA L'ESPRESSIONE MA SEMBRI UN PO' FUSA | Observaţii despre traducere | |
|
| BUNÄ‚! CE FAŢĂ ÃŽN FOTOGRAFIE, DRÄ‚GUŢĂ | | Limba ţintă: Română
BUNÄ‚! CE FAŢĂ ÃŽN FOTOGRAFIE, DRÄ‚GUŢĂ EXPRESIA, DAR PARI UN PIC DÄ‚RÂMATÄ‚ | Observaţii despre traducere | "SALUT! CE FAŢĂ AI ÃŽN POZÄ‚, O EXPRESIE DRÄ‚GUŢĂ DAR PARI PUÅ¢IN SUPÄ‚RATÄ‚(EPUIZATÄ‚)"
Italo helped me with this one: ""Wuè" is a regional greeting and means "hey/hello/hi". "Che faccia nella fo[t]o (typo: foto), carina l'espressione ma sembri un pò fusa": "What a face in the foto, cute expression but you seem a bit bust/broken down"." Thanks Italo! :) |
|
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 4 August 2008 08:00
|