Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -روماني - WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ روماني

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...
نص
إقترحت من طرف Anna-Maria
لغة مصدر: إيطاليّ

WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA L'ESPRESSIONE MA SEMBRI UN PO' FUSA
ملاحظات حول الترجمة
primit prin mail

عنوان
BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف MÃ¥ddie
لغة الهدف: روماني

BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ EXPRESIA, DAR PARI UN PIC DĂRÂMATĂ
ملاحظات حول الترجمة
"SALUT! CE FAŢĂ AI ÎN POZĂ, O EXPRESIE DRĂGUŢĂ DAR PARI PUŢIN SUPĂRATĂ(EPUIZATĂ)"

Italo helped me with this one:
""Wuè" is a regional greeting and means "hey/hello/hi". "Che faccia nella fo[t]o (typo: foto), carina l'espressione ma sembri un pò fusa": "What a face in the foto, cute expression but you seem a bit bust/broken down"."
Thanks Italo! :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 4 آب 2008 08:00