Traducción - Italiano-Rumano - WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ... | | Idioma de origen: Italiano
WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA L'ESPRESSIONE MA SEMBRI UN PO' FUSA | Nota acerca de la traducción | |
|
| BUNÄ‚! CE FAŢĂ ÃŽN FOTOGRAFIE, DRÄ‚GUŢĂ | TraducciónRumano Traducido por MÃ¥ddie | Idioma de destino: Rumano
BUNÄ‚! CE FAŢĂ ÃŽN FOTOGRAFIE, DRÄ‚GUŢĂ EXPRESIA, DAR PARI UN PIC DÄ‚RÂMATÄ‚ | Nota acerca de la traducción | "SALUT! CE FAŢĂ AI ÃŽN POZÄ‚, O EXPRESIE DRÄ‚GUŢĂ DAR PARI PUÅ¢IN SUPÄ‚RATÄ‚(EPUIZATÄ‚)"
Italo helped me with this one: ""Wuè" is a regional greeting and means "hey/hello/hi". "Che faccia nella fo[t]o (typo: foto), carina l'espressione ma sembri un pò fusa": "What a face in the foto, cute expression but you seem a bit bust/broken down"." Thanks Italo! :) |
|
Última validación o corrección por azitrad - 4 Agosto 2008 08:00
|