Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Rumano - WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoRumano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...
Texto
Propuesto por Anna-Maria
Idioma de origen: Italiano

WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA L'ESPRESSIONE MA SEMBRI UN PO' FUSA
Nota acerca de la traducción
primit prin mail

Título
BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ EXPRESIA, DAR PARI UN PIC DĂRÂMATĂ
Nota acerca de la traducción
"SALUT! CE FAŢĂ AI ÎN POZĂ, O EXPRESIE DRĂGUŢĂ DAR PARI PUŢIN SUPĂRATĂ(EPUIZATĂ)"

Italo helped me with this one:
""Wuè" is a regional greeting and means "hey/hello/hi". "Che faccia nella fo[t]o (typo: foto), carina l'espressione ma sembri un pò fusa": "What a face in the foto, cute expression but you seem a bit bust/broken down"."
Thanks Italo! :)
Última validación o corrección por azitrad - 4 Agosto 2008 08:00