Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...
Texte
Proposé par Anna-Maria
Langue de départ: Italien

WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA L'ESPRESSIONE MA SEMBRI UN PO' FUSA
Commentaires pour la traduction
primit prin mail

Titre
BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ EXPRESIA, DAR PARI UN PIC DĂRÂMATĂ
Commentaires pour la traduction
"SALUT! CE FAŢĂ AI ÎN POZĂ, O EXPRESIE DRĂGUŢĂ DAR PARI PUŢIN SUPĂRATĂ(EPUIZATĂ)"

Italo helped me with this one:
""Wuè" is a regional greeting and means "hey/hello/hi". "Che faccia nella fo[t]o (typo: foto), carina l'espressione ma sembri un pò fusa": "What a face in the foto, cute expression but you seem a bit bust/broken down"."
Thanks Italo! :)
Dernière édition ou validation par azitrad - 4 Août 2008 08:00