Traduction - Italien-Roumain - WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA ... | | Langue de départ: Italien
WUE' CHE FACCIA NELLA FORO, CARINA L'ESPRESSIONE MA SEMBRI UN PO' FUSA | Commentaires pour la traduction | |
|
| BUNÄ‚! CE FAŢĂ ÃŽN FOTOGRAFIE, DRÄ‚GUŢĂ | TraductionRoumain Traduit par MÃ¥ddie | Langue d'arrivée: Roumain
BUNĂ! CE FAŢĂ ÎN FOTOGRAFIE, DRĂGUŢĂ EXPRESIA, DAR PARI UN PIC DĂRÂMATĂ | Commentaires pour la traduction | "SALUT! CE FAŢĂ AI ÎN POZĂ, O EXPRESIE DRĂGUŢĂ DAR PARI PUŢIN SUPĂRATĂ(EPUIZATĂ)"
Italo helped me with this one: ""Wuè" is a regional greeting and means "hey/hello/hi". "Che faccia nella fo[t]o (typo: foto), carina l'espressione ma sembri un pò fusa": "What a face in the foto, cute expression but you seem a bit bust/broken down"." Thanks Italo! :) |
|
Dernière édition ou validation par azitrad - 4 Août 2008 08:00
|