Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - dilek2703000

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Titlu
dilek2703000
Text
Înscris de dilek2703
Limba sursă: Engleză

I will prepare all the necessary documents again. In the meantime you will need to pay us for the freight charges. Please speak to Mark Bannayan and he will let you know. As you know everything was to be freight collect but I don't believe you were charged anything since you never received the goods. Also there is an expense for it being returned to us

Titlu
Geri gönderilen mal hakkında...
Traducerea
Turcă

Tradus de anilll
Limba ţintă: Turcă

Gerekli tüm belgeleri tekrar hazırlayacağım. Bu arada bize nakliye ücretlerini ödemeniz gerekecek. Lütfen Mark Bannayan ile görüşün; o sizi bilgilendirecektir. Bildiğiniz gibi navlun varış yerinde tahsil edilecekti, ancak malları teslim almadığınız için, sizin hiçbirşeyden sorumlu olduğunuzu düşünmüyorum. Ayrıca malların bize geri gönderilmesinin de bir masrafı var.
Observaţii despre traducere
Bu metinde memnun olunmayıp geri gönderilen bir malın geri gönderimi ve ikinci kez teslimi için gerekli masraflardan bahsediliyor.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 1 Ianuarie 2009 00:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Octombrie 2008 11:49

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
freight collect:navlunun varış yerinde ödenmesi

goods:ticaret malı(gönderilen malları kastediyor)