Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - dilek2703000

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Título
dilek2703000
Texto
Propuesto por dilek2703
Idioma de origen: Inglés

I will prepare all the necessary documents again. In the meantime you will need to pay us for the freight charges. Please speak to Mark Bannayan and he will let you know. As you know everything was to be freight collect but I don't believe you were charged anything since you never received the goods. Also there is an expense for it being returned to us

Título
Geri gönderilen mal hakkında...
Traducción
Turco

Traducido por anilll
Idioma de destino: Turco

Gerekli tüm belgeleri tekrar hazırlayacağım. Bu arada bize nakliye ücretlerini ödemeniz gerekecek. Lütfen Mark Bannayan ile görüşün; o sizi bilgilendirecektir. Bildiğiniz gibi navlun varış yerinde tahsil edilecekti, ancak malları teslim almadığınız için, sizin hiçbirşeyden sorumlu olduğunuzu düşünmüyorum. Ayrıca malların bize geri gönderilmesinin de bir masrafı var.
Nota acerca de la traducción
Bu metinde memnun olunmayıp geri gönderilen bir malın geri gönderimi ve ikinci kez teslimi için gerekli masraflardan bahsediliyor.
Última validación o corrección por handyy - 1 Enero 2009 00:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Octubre 2008 11:49

serba
Cantidad de envíos: 655
freight collect:navlunun varış yerinde ödenmesi

goods:ticaret malı(gönderilen malları kastediyor)