Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - dilek2703000

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
dilek2703000
Testo
Aggiunto da dilek2703
Lingua originale: Inglese

I will prepare all the necessary documents again. In the meantime you will need to pay us for the freight charges. Please speak to Mark Bannayan and he will let you know. As you know everything was to be freight collect but I don't believe you were charged anything since you never received the goods. Also there is an expense for it being returned to us

Titolo
Geri gönderilen mal hakkında...
Traduzione
Turco

Tradotto da anilll
Lingua di destinazione: Turco

Gerekli tüm belgeleri tekrar hazırlayacağım. Bu arada bize nakliye ücretlerini ödemeniz gerekecek. Lütfen Mark Bannayan ile görüşün; o sizi bilgilendirecektir. Bildiğiniz gibi navlun varış yerinde tahsil edilecekti, ancak malları teslim almadığınız için, sizin hiçbirşeyden sorumlu olduğunuzu düşünmüyorum. Ayrıca malların bize geri gönderilmesinin de bir masrafı var.
Note sulla traduzione
Bu metinde memnun olunmayıp geri gönderilen bir malın geri gönderimi ve ikinci kez teslimi için gerekli masraflardan bahsediliyor.
Ultima convalida o modifica di handyy - 1 Gennaio 2009 00:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Ottobre 2008 11:49

serba
Numero di messaggi: 655
freight collect:navlunun varış yerinde ödenmesi

goods:ticaret malı(gönderilen malları kastediyor)