Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Franceză - Morgen gehe ich nach Rumänien

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăGermanăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Ştiri/Afaceri curente

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Morgen gehe ich nach Rumänien
Text
Înscris de matess20
Limba sursă: Germană Tradus de Lein

Morgen gehe ich nach Rumänien. E hat N’s Nummer!
Nur ich und A. werden hier bleiben, alle anderen sind nach R. gegangen.
Observaţii despre traducere
Using Madeleine's bridge:
Tomorrow I’ll go to Romania. E. has N.’s number!
Only me and A. will remain(stay) here, (all)the others have gone(left) to R.

Titlu
Demain je vais en Roumanie.
Traducerea
Franceză

Tradus de matess20
Limba ţintă: Franceză

Demain je vais en Roumanie. E a le numéro de N !
Seuls moi et A. resteront ici, tout les autres sont allés à R.
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 17 Septembrie 2008 18:39