Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Francuski - Morgen gehe ich nach Rumänien

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiNemackiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Novosti/Tekuci poslovi

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Morgen gehe ich nach Rumänien
Tekst
Podnet od matess20
Izvorni jezik: Nemacki Preveo Lein

Morgen gehe ich nach Rumänien. E hat N’s Nummer!
Nur ich und A. werden hier bleiben, alle anderen sind nach R. gegangen.
Napomene o prevodu
Using Madeleine's bridge:
Tomorrow I’ll go to Romania. E. has N.’s number!
Only me and A. will remain(stay) here, (all)the others have gone(left) to R.

Natpis
Demain je vais en Roumanie.
Prevod
Francuski

Preveo matess20
Željeni jezik: Francuski

Demain je vais en Roumanie. E a le numéro de N !
Seuls moi et A. resteront ici, tout les autres sont allés à R.
Poslednja provera i obrada od Botica - 17 Septembar 2008 18:39