Traduko - Germana-Franca - Morgen gehe ich nach RumänienNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Morgen gehe ich nach Rumänien | | Font-lingvo: Germana Tradukita per Lein
Morgen gehe ich nach Rumänien. E hat N’s Nummer! Nur ich und A. werden hier bleiben, alle anderen sind nach R. gegangen.
| | Using Madeleine's bridge: Tomorrow I’ll go to Romania. E. has N.’s number! Only me and A. will remain(stay) here, (all)the others have gone(left) to R. |
|
| Demain je vais en Roumanie. | | Cel-lingvo: Franca
Demain je vais en Roumanie. E a le numéro de N ! Seuls moi et A. resteront ici, tout les autres sont allés à R. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 17 Septembro 2008 18:39
|