Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Daneză - Mayor felicidad brille sobre usted

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăDaneză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mayor felicidad brille sobre usted
Text
Înscris de Spanskaktøren
Limba sursă: Spaniolă

Mayor felicidad brille sobre usted

Titlu
Gid større lykke må skinne på dig.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Gid større lykke må skinne på dig.
Observaţii despre traducere
Bare en ting jeg ikke forstår : "USTED". Jeg mener det betyder DEM.
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 1 Octombrie 2008 16:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Septembrie 2008 20:42

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Mayor har ikke noget med maj måned at gøre, det betyder større.

Jeg vil tro at oversættelsen er noget i stil med "Større lykke skinner på dig"

30 Septembrie 2008 23:55

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
"brille" er konjunktiv-formen af verbet, så det er nok i virkeligheden snarere noget alá "Gid større lykke må skinne på dig"

1 Octombrie 2008 01:19

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Tak til jer 2. Jeg tænkte på Maj måned fordi der er en stor fest i Spanien hvert ­år i Spanien, omkring den 11. maj. Min ælste søn har boet i Spanien i omkring 10 år og jeg har selvfølgeligt været der flere gange. Jeg retter til Anitas Forslag. Tak for hjæLpen.

CC: wkn

1 Octombrie 2008 08:53

Spanskaktøren
Numărul mesajelor scrise: 1
Jeg holder også fast i Anitas forslag, men jeg siger mange tak for hjælpen til jer alle tre. Jeg havde ikke troet, jeg ville få svar så hurtig efter mit indlæg var blevet indrykket :o)